Mis vahe on "Kuidas sul läheb?" ja "Kuidas sul läheb?"

  • "Kuidas läheb?" See on formaalsem ja seda kasutatakse üldiselt.
  • "Kuidas sul läheb?" See on mitteametlik ja seda kasutatakse sõprade seas.
  • Oluline on vastust kohandada sõltuvalt sellest, kes küsimuse esitab.

"Kuidas läheb" ja "kuidas läheb"

Hispaania ja inglise keel on keeled, mis võivad tunduda täiesti erinevad hääldus y grammatika. Kuid ajal, vestelda inglise keeles Leiame palju ühiseid punkte hispaania keelega, eriti vestluse alguses. Kuigi sõnad muutuvad, jäälõhkuja Need on mõlemas keeles sarnased.

Ingliskeelset vestlust alustades on tavaline, et küsitakse teiselt, kuidas tal läheb, mida tavaliselt väljendatakse fraasidega nagu "Kuidas sul läheb?" o "kuidas sul läheb?". Kuid kuigi mõlemad fraasid tunduvad esmapilgul asendatavad, on nende vahel peen, kuid oluline erinevus. Täna selgitame neid erinevusi ja nende kasutamist.

Inglise keeles on need kaks väga levinud tervitust:

  • "Kuidas sul läheb?": mis tähendab sõna-sõnalt "Kuidas sul läheb?" või "Kuidas sul läheb?" hispaania keeles.
  • "Kuidas sul läheb?": mille lähim tõlge oleks "Kuidas sul läheb?"

Kuigi mõlemad on igapäevased väljendid, ei kasutata neid samal viisil ega samades olukordades.

Mis vahe on "Kuidas sul läheb?" ja "Kuidas sul läheb?"

Kasutamine "Kuidas sul läheb?" See on palju üldisem ja kehtib mõlema kohta Sõbrad, tuttavad või isegi võõrad. See on enamikus olukordades kõige ametlikum ja sobivam viis kellegi kohta küsida. See on vaste hispaaniakeelsele "Kuidas sul läheb?" või "Kuidas sul läheb?"

Lisaks "Kuidas sul läheb?" Sellel on mitteametlikum ja ligipääsetavam toon. Seda väljendit kasutatakse tavaliselt rohkem Sõbrad või inimesed, kellega on juba teatav usaldus. Selle kõige sobivam tõlge oleks "Kuidas sul läheb?" See küsimus tähendab üldiselt, et me püüame rohkem teada saada, mida inimene teeb või kuidas tema päev läheb.

Kuigi hispaania keeles võivad need kõlada väga sarnaselt, on oluline meeles pidada, et inglise keeles mängivad sõnade valikul väga olulist rolli kontekst ja isiklik suhe.

inglise keele tähtsust tööl

Kuidas õigesti vastata küsimusele "Kuidas läheb?" ja "Kuidas sul läheb?"

kui nad sinult küsivad "Kuidas sul läheb?", on kõige parem kasutada formaalsemaid ja neutraalsemaid vastuseid, näiteks:

  • "Minuga on kõik korras, aitäh" (Tänan, mul on kõik korras.)
  • "Mul on kõik korras, aitäh" (Tänan, mul on kõik korras.)

Need vastused sobivad töökeskkonnas, esimestel kohtumistel ja vestlustel võõrastega.

Kui küsimus on "Kuidas sul läheb?", saame reageerimisel veidi rohkem lõõgastuda, kasutades tavapärasemaid vastuseid, näiteks:

  • "Mul läheb hästi" (Mul läheb hästi.)
  • “Mul läheb suurepäraselt” (Mul läheb suurepäraselt.)

Seda tüüpi vastused sobivad sõpradele ja inimestele, kellega teil on lähemad suhted. Erinevalt "Kuidas sul läheb?", kus vestlus lõpeb tavaliselt lihtsa viisakusega: "Kuidas sul läheb?" Sageli avab see ukse pikemateks vestlusteks.

Levinud vead „Kuidas läheb?” kasutamisel ja "Kuidas sul läheb?"

Kuigi paljud inglise õpilased teevad vea, arvates, et oskavad vastata "õhuke" mõlemad "Kuidas sul läheb?" Nagu "Kuidas sul läheb?", pole see alati parim valik. Nagu me varem mainisime, igal küsimusel on oma kontekst ja seetõttu on parem kohandada vastust sõltuvalt sellest, kes meilt küsib ja millises olukorras me oleme.

Täpsemad vastused

Kui soovite oma vastustes silma paista, saate vastata üksikasjalikumalt küsimusele "Kuidas läheb?" või "Kuidas sul läheb?" Näiteks:

  • "Mul on läinud suurepäraselt, aitäh! "Alustasin just uue projektiga tööl" (Olen olnud suurepärane, aitäh! Alustasin tööl uut projekti.)
  • "Tunnen end veidi väsinuna, kuid üldiselt olen hea" (Tunnen end veidi väsinuna, kuid üldiselt on kõik korras.)

Seda tüüpi vastused on ideaalsed, kui soovite luua sügavamat vestlust.

Lõpuks on oluline meeles pidada, et inglise keeles sõltub viis, kuidas te küsite, kuidas teisel inimesel on, sellistest elementidest nagu lähedus y kontekstist. Kuigi "Kuidas sul läheb?" Igasugustes olukordades on kuulda: "Kuidas sul läheb?" See on reserveeritud vabamateks hetkedeks ja inimestega, kellega teil on juba side.


Jäta oma kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on tähistatud *

*

*

  1. Andmete eest vastutab: Miguel Ángel Gatón
  2. Andmete eesmärk: Rämpsposti kontrollimine, kommentaaride haldamine.
  3. Seadustamine: teie nõusolek
  4. Andmete edastamine: andmeid ei edastata kolmandatele isikutele, välja arvatud juriidilise kohustuse alusel.
  5. Andmete salvestamine: andmebaas, mida haldab Occentus Networks (EL)
  6. Õigused: igal ajal saate oma teavet piirata, taastada ja kustutada.